Lost Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Dieser Artikel|behandelt das Lied der Band Three Dog Night. Für die gleichnamige Komposition von Michael Giacchino, siehe [[Shambala (Komposition)]].}}
{{Überarbeiten}}
 
  +
{{Infobox Song
Wash away my troubles, wash away my pain
 
  +
| Name=„Shambala“
  +
| Image=Turntable_cartridge.jpg
  +
| Interpret={{wiki|Three_Dog_Night|Three Dog Night}}
  +
| Erscheinungsdatum=1973
  +
| Episode={{ep|3x10}}<br>{{ep|3x20}}
  +
| Hoerprobe=http://www.assembla.com/spaces/soundia/documents/dO632kugar37sXeJe5dVir/download?filename=threedognight-shambala.mp3
  +
}}
   
  +
„'''Shambala'''“ ist ein Lied der Band {{wiki|Three_Dog_Night|Three Dog Night}}.
With the rain in Shambala
 
   
  +
Bei ''Lost'' ist das Lied insgesamt dreimal zu hören:
Wash away my sorrow, wash away my shame
 
  +
* Der junge [[Hurley]] hört das Lied im Radio, während [[David Reyes|sein Vater]] davonfährt. {{quervw|3x10}}
  +
* Als Hurley den [[DHARMA-Bus]] nach der Reparatur zum ersten Mal startet, läuft das Lied über die Stereoanlage des Busses. Im Anschluss ist eine [[Shambala (Komposition)|instrumentale Version]] von [[Michael Giacchino]] zu hören. {{quervw|3x10}}
  +
* Als [[Roger Linus]] mit seinem Sohn [[Ben]] in dem [[DHARMA-Bus]] in die [[Hochebene]] fährt, läuft das Lied über die Stereoanlage des Busses. {{quervw|3x20}}
   
  +
==Songtext==
With the rain in Shambala
 
  +
{|
  +
|-valign="top"
  +
|
  +
===Kompleter Text===
  +
{{zitat|text=
 
Wash away my troubles, wash away my pain<br>
 
With the rain in Shambala<br>
 
Wash away my sorrow, wash away my shame<br>
 
With the rain in Shambala<br>
  +
<br>
 
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br>
  +
<br>
 
Everyone is helpful, everyone is kind<br>
 
On the road to Shambala<br>
 
Everyone is lucky, everyone is so kind<br>
 
On the road to Shambala<br>
  +
<br>
 
How does your light shine, in the halls of Shambala<br>
  +
<br>
 
I can tell my sister by the flowers in her eyes<br>
 
On the road to Shambala<br>
 
I can tell my brother by the flowers in her eyes<br>
 
On the road to Shambala<br>
  +
<br>
 
How does your light shine, in the halls of Shambala<br>
  +
}}
  +
|
  +
===In {{ep|3x10}}===
  +
{{zitat|text=
 
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br>
 
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br>
  +
<br>
  +
Everyone is helpful, everyone is kind<br>
  +
On the road to Shambala<br>
  +
Everyone is lucky, everyone is so kind<br>
  +
On the road to Shambala<br>
  +
<br>
  +
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br>
  +
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br>
  +
<br>
  +
How does your light shine, in the halls of Shambala<br>
  +
How does your light shine, in the halls of Shambala<br>
  +
}}
  +
|}
   
  +
==Externe Links==
Ah, woho-uuooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
 
  +
*{{wiki|Three_Dog_Night|Wikipedia}} - Three Dog Night
  +
*Hier kannst du dir das Lied [http://austinleatherworks.com/music/08%20Shambala.wma anhören]
   
Everyone is helpful, everyone is kind
 
 
On the road to Shambala
 
 
Everyone is lucky, everyone is so kind
 
 
On the road to Shambala
 
 
Ah, woho-uuooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
 
 
How does your light shine, in the halls of Shambala
 
 
I can tell my sister by the flowers in her eyes
 
 
On the road to Shambala
 
 
I can tell my brother by the flowers in her eyes
 
 
On the road to Shambala
 
 
Ah, woho-uuooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
 
 
How does your light shine, in the halls of Shambala
 
   
 
{{Musik}}
 
{{Musik}}
   
[[Kategorie:Lieder]]
+
[[en:Shambala]]
[[Kategorie:Musik]]
+
[[es:Shambala]]
  +
[[fr:Shambala]]
  +
[[pt:Shambala]]
  +
[[Category:Lieder]]
  +
[[category:Kulturelle Referenzen]]

Aktuelle Version vom 6. September 2010, 16:17 Uhr

Disambig-dark

Dieser Artikel behandelt das Lied der Band Three Dog Night. Für die gleichnamige Komposition von Michael Giacchino, siehe Shambala (Komposition).


Shambala“ ist ein Lied der Band Three Dog Night.

Bei Lost ist das Lied insgesamt dreimal zu hören:

Songtext[]

Kompleter Text[]

Wash away my troubles, wash away my pain
With the rain in Shambala
Wash away my sorrow, wash away my shame
With the rain in Shambala

Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Everyone is helpful, everyone is kind
On the road to Shambala
Everyone is lucky, everyone is so kind
On the road to Shambala

How does your light shine, in the halls of Shambala

I can tell my sister by the flowers in her eyes
On the road to Shambala
I can tell my brother by the flowers in her eyes
On the road to Shambala

How does your light shine, in the halls of Shambala

In „Tricia Tanaka ist tot[]

Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Everyone is helpful, everyone is kind
On the road to Shambala
Everyone is lucky, everyone is so kind
On the road to Shambala

Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

How does your light shine, in the halls of Shambala
How does your light shine, in the halls of Shambala

Externe Links[]