Page edit-128.png   

Dieser Artikel muss überarbeitet werden

Aufgabe: Deutsche Fassungen der Transkriptionen einfügen

Staffel 3
(Rück-/Vorausblenden in Klammern)
A Tale of Survival (Special) 07 Nicht in Portland (Juliet) 16 Eine von uns (Juliet)
01 Die zwei Städte (Jack) 08 Erinnerungsfetzen (Desmond) 17 Catch-22 (Desmond)
02 Die gläserne Ballerina (Jin & Sun) 09 Fremd in fremdem Land (Jack) 18 Tag der Empfängnis (Sun)
03 Der Auftrag (Locke) 10 Tricia Tanaka ist tot (Hurley) 19 Im Loch (Locke)
04 Jeder für sich (Sawyer) 11 Die Flamme (Sayid) 20 Der Mann hinter dem Vorhang (Ben)
05 Der Preis des Lebens (Eko) 12 Luftpost (Claire) 21 Greatest Hits (Charlie)
06 Ja, ich will (Kate) 13 Der Mann aus Tallahassee (Locke) Lost: The Answers (Special)
Lost Moments (Vorschau) 14 Exposé (Nikki & Paulo) 22 Hinter dem Spiegel, Teil 1 (Jack)
Lost Survivor Guide (Special) 15 Allein (Kate) 23 Hinter dem Spiegel, Teil 2 (Jack)



Lost Moments“ sind offizielle Vorschauen, die von ABC gesendet werden, um das Interesse der Fans während der 13-wöchigen Pause der 3. Staffel zu erhalten. Es ist auch der Name des Sky1-Video-Podcasts, das dieselben Videovorschauen enthält. Jede Woche sollte eine Vorschau nach einer Folge der Serie Daybreak, die während der Pause zur gewohnten Lost-Zeit lief, gezeigt werden. Daybreak wurde allerdings am 13. Dezember abgesetzt. Jeder Lost-Moment-Clip enthält neues Filmmaterial von zukünftigen Folgen der 3. Staffel.

Nachdem Daybreak abgesetzt wurde, wurden Lost Moments donnerstags um 9:00EST/PST während Grey's Anatomy gesendet. Die ABC-Webseite wird sie freitags außerdem exklusiv den Besitzern einer American-Express-Karte zeigen, während es dem normalen Publikum möglich ist, sie ab Samstag anzusehen. [1]


Clip 1 - 15. November 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Desmond im ersten Lost Moment Clip

Charlie nennt Desmond einen Feigling

Hurley sieht, was Desmond mit Charlie macht

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Charlie schreit nachts am Strand einen scheinbar betrunkenen Desmond an. Als Charlie ihn als Feigling beschuldigt, stürzt sich Desmond auf ihn. Er sagt, dass Charlie nicht wissen will, was mit ihm passiert ist und fängt an zu schluchzen, als Hurley die beiden mit einem schockierten Blick beobachtet.


Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Desmond walking by Charlie on the beach)

--Charlie: "Hey, I don't know what you are doin', but you best tell us."

(Desmond keeps walking)

--Charlie: "Oi, don't walk away from me. Don't know how you're doing what it is you're doing, but I know a coward when I see one."

(Desmond turns around)

--Charlie: "Yeah a coward..."

(Desmond tackles Charlie to the ground)

--Desmond: "You don't want to know what happened to me when I turned that key."

--Charlie: "Get off!"

(Desmond starts choking Charlie. Hurley watches the fight in amazement)

--Desmond: "You don't want to know what happened to me."

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 2 - 22. November 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Locke unterbricht das Fischen, um mit Hurley zu sprechen.

Hurley vertraut Locke seinen Verdacht bezüglich Desmond an.

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hurley fragt Locke, ob er neue Superkräfte durch die Explosion der Luke bekommen hat und was mit Desmond ist. Er offenbart, dass er glaubt, dass Desmond jetzt die Fähigkeit hat, in die Zukunft zu sehen.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Hurley watching Locke shallow-water spear fishing)

--Locke: "Is there something you want to ask me, Hugo?"

--Hurley: "Do you have super powers? The Fantastic Four got blasted by cosmic rays, and us... what if we were all like radiationed? What happened when the Hatch exploded, and what about Desmond?"

--Locke: "I saw him running through the jungle just after it happened. Is that a super power?"

(Hurley walks closer)

--Hurley: "No, but future seeing ... is."

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 3 - 29. November 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hurley und Charlie bemerken, dass Desmond sie beobachtet

Desmond bittet Charlie und Hurley ihm zu folgen

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hurley und Charlie diskutieren, ob sie Sawyers Zelt durchwühlen sollen oder nicht, als "Desmundo" ihnen sagt, dass sie mit ihm kommen sollen.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Hurley is looking on as Charlie goes through a stash of things in someone's tent)

--Hurley: "Dude, I don't know about this."

--Charlie: "He would want us to do this."

--Hurley: "He'd want us to ransack his tent and take his stash?"

--Charlie: "Well he stole all this in the first place, I mean people 'need' food."

(Desmond appears, looking pensive)

--Desmond: "Charlie!"

--Hurley: "Desmundo."

--Desmond: "I need you to come with me... both of you."

(Hurley and Charlie look at each other, Desmond walks away)

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 4 - 6. Dezember 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sayid und co kommen an um zu sehen, was passiert

Charlie realisiert, dass Claire fehlt

Claire wird von Desmond aus dem Wasser gezogen

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Desmond bemerkt jemanden im Wasser. Er schwimmt zu der Stelle und bringt Claire zurück (es ist nicht bekannt, ob sie am Leben ist).

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Desmond races into the water as other losties look on)

--Sayid: "What's he doing?"

--Locke: "There's someone else out there."

(Charlie looks at Sun holding Aaron)

--Charlie: "Where's Claire?"

(Charlie starts to run out into the water)

--Charlie: "Claire!"

(Desmond brings Claire back on land)

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 5 - 13. Dezember 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jack erwacht um festzustellen, dass Leute ihn von außerhalb des Käfigs beobachten.

Eine lächelnde Cindy offenbart sich Jack.

Jack wird vom Gemurmel von ungefähr zehn Leuten außerhalb des Käfigs, in dem er sich befindet, aufgeweckt. Er schreit sie an, dann kommt eine Frau zu seinem Käfig. Es stellt sich heraus, dass sie Cindy ist. Jack fragt sie, wieso sie ihnen beigetreten ist, was dazu führt, dass er sie anschreit.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Jack wakes up, and looks at the people who have gathered around the cage)

--Jack: WHAT? (shouting)

(A woman approaches the cage)

--Cindy: Hey Jack.

--Jack: Do I know you?

--Jack: You're the stewardess...

--Cindy: Cindy...

--Jack: How did you end up, with them?

--Cindy: It's not as simple as that...

--Jack: What are they doing here right now? What are you doing here?!

--Cindy: We're here to watch, Jack..

--Jack: If you've got something to watch, Cindy, GO WATCH IT!

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 6 - 20. Dezember 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jack spricht mit Kate über das Walkie-Talkie

Kate und Sawyer an der Küste, bevor Pickett und andere sie angreifen

Tom wird von Jack gefragt, wie man die Insel verlassen kann

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jack ist im Hydra Operationsraum und spricht mit Kate über das Walkie-Talkie. Kate erklärt Jack, dass sie ein Boot brauchen, um von der Hydra Insel zu kommen und offenbart, dass sie nicht auf "ihrer" Insel sind. Jack fragt Tom, wie sie von der Insel kommen. Kate und Sawyer rennen vor Pickett und zwei der Anderen davon, als etwas (vermutlich eine Kugel, vielleicht auch ein Stein oder etwas anderes) das Walkie-Talkie in Kates Hand zerstört. Sawyer schießt auf die Anderen und einer von ihnen richtet seine Waffe auf Kate. Wir sehen, wie ihn etwas davon abhält, auf sie zu schießen.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(We see Ben's face in the Hydra operating room and we hear Kate's voice)

--Kate: Jack are you there? (Via walkie-talkie)

--Jack: I'm here.

--Kate: Jack we need a boat. (On shore with Sawyer)

--Kate: We need some way to get off this island.

--Jack: How do they get off this island? (Shouting to Tom)

(A bullet from Pickett breaks the walkie-takie of Kate, then Pickett and two others start shooting Sawyer and Kate)

--Jack: Kate!

(Sawyer and Kate run from the others and hide behind trees. An other starts pointing a gun at Kate but someone hits him. He blacks out)

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 7 - 27. Dezember 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Tom bedroht Jacks Leben.

Jack is willing to take his chances.

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In the Hydra operating room, Tom asks Jack whether or not Juliet asked him to kill Ben during the operation, and informs him that if Ben dies, Jack will die with him. Jack claims he will take that chance.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

--Tom: Did Juliet really ask you to kill him?

--Jack: Yeah.

--Tom: You do understand the only reason you're still alive right now is because we need you to do this operation. So if you let Ben die, you die too.

--Jack: I'm willing to take my chances.

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 8 - 4. Januar 2007[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jack liegt in seinem Bett

Die asiatische Frau aus Jacks Rückblick.

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In einem von Jacks Rückblenden, als er in seinem Zimmer schläft, kommt eine asiatische Frau herein, zieht ihre Kleidung aus und legt sich in sein Bett. Sie rollen sich in seinem Bett herum, bis sie herausfallen und anfangen zu lachen.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(A woman enters to a room where Jack is asleep. He suddenly wakes up)

--Jack: Who's there?

(The woman takes off her clothes, and gets into Jack's bed. She gets on top of him, and they both roll in bed. They suddenly fall off the bed, and both laugh)

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 9 - 11. Januar 2007[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hurley erklärt, dass er eine Idee hat

Charlie hält sich die Wange

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hurley versucht Charlie davon zu überzeugen, ihn bei einer gefährlichen Mission zu begleiten.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Hurley slaps Charlie)

--Charlie: Ow! What did you do that for?

--Hurley: Snap out of it! I've got an idea that can help us both. Now-

(Picks Charlie up)

--Hurley: It is dangerous. And there's a very good chance that you will die.

--Charlie: Is that supposed to convince me to come with you?

--Hurley: It is. 'Cause if you don't die - then we win.

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 10 - 19. Januar 2007[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Vincent, ein verwester Arm und ein Schlüssel

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hurley und Charlie finden Vincent mit einem verwesten Arm, der einen Schlüssel hält.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Vincent running out of the jungle towards Charlie and Hurley, with something in his mouth)

--Charlie: Vincent?

(Hurley and Charlie run to Vincent)

--Hurley: What you got there boy?

--Charlie: Is that an arm?

(Vincent has a decayed arm with a keychain and a key)

--Hurley: Here Vincent, come here boy.

(Vincent runs away into the jungle)

--Hurley: I think we need to get that.

--Charlie: Yeah, chase the dog with a skeletal arm into the creepy jungle. You be my guest.

--Hurley: Okay, if I'm not back in three hours tell somebody.

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 11 - 25. Januar 2007[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jin wiederholt die Sätze, die Sawyer ihm beigebracht hat

Sawyer bringt Jin Englisch bei. Die beiden sitzen vor einem alten, verlassenen VW-Bus im Dschungel. Anmerkung: Ein Skelett lehnt am Van und die beiden trinken aus einer Dose.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Sawyer and Jin are sitting in an old deserted van in the jungle)

--Jin: I'm Sorry

--Sawyer: Okay. Nice.

--Jin: You were right

--Sawyer: Okay. That's two.

--Jin: Those pants don't make you look fat.

--Sawyer: Now you got it, the only three things a woman needs to hear.

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]



Clip 12 - 01. Februar 2007[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kate erklärt Sawyer, dass sie zurück müssen

Kate und Sawyer - in einem Boot während ihrer Flucht von der Hydra Insel. Kate stoppt und sagt, dass sie Jack nicht zurück lassen könnten.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Sawyer and Kate are in a boat heading for the main island, Sawyer is singing)

--Kate: Stop.

--Sawyer: What do you want a turn, steering.

--Kate: We have to go back.

--Sawyer: What the hell are you talking about.

--Kate:Turn the boat around Sawyer, I mean it.

--Sawyer: Have you lost your mind, we've only just got away.

--Kate: Just do it.

--Sawyer: Give me one good reason to...

--Kate: Because we can't leave Jack behind.

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Clip 13 - 01. Februar 2007[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jack in seinem Käfig

Die Frau spricht über die Ironie von Jacks Tattoo.

Jack ist in seinem Käfig, eine unbekannte Frau steht davor. Sie kommentiert die Ironie des chinesischen Zitats in Jacks Tattoo.

Transcript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Start)

(Jack is sitting in his cage while an unknown other is reading his tattoos)

--Unknown Other: I was just reading your tattoos, the five and the stars are cute, but the chinese, I find a bit Ironic.

--Jack:You find what ironic?

--Unknown Other: What it says, you do know what it says?

(End)

Video[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Externe Links[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

ABC "Sneak Peek" Page

Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-NC-ND-Lizenz, sofern nicht anders angegeben.