Von Charakteren
Von Ana-Lucia
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ben | Gast | Houseguest | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Christian Shephard | Tom | Tom | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Sawyer | Cowboy | Cowboy | „[[Vorlage:Ep/2x06]]“ |
Sawyer | kleiner Scheißer | Little Hick Friend | „[[Vorlage:Ep/2x06]]“ |
Sawyer | Superhirn | Genius | „[[Vorlage:Ep/2x06]]“ |
Von Anthony Cooper
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ben | Triefauge | Bug-Eye | „[[Vorlage:Ep/3x19]]“ |
Locke | Unbehaarter Schwachkopf | Bald Headed Bastard | „[[Vorlage:Ep/3x19]]“ |
Helen | Schönes Kind | Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/2x17]]“ |
Von Ben
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Alex | - | A Pawn | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Danielle | Verrückte | Insane Woman | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Anthony Cooper | Der Mann aus Tallahassee | The Man from Tallahassee | „[[Vorlage:Ep/3x13]]“ |
Mr. Eko | Der große schwarze Kerl | The Big Black Guy | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Von Big Mike
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ana-Lucia | A.L. |
Von Boone
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Jack | Doc | ||
Jack | Retter | Savior | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Kate | Fährtenleser | Tracker | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Locke | Der Mann | The Man | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Sawyer | Wichser | Hick | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Sawyer | Arsch | Jackass | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Shannon | Prinzessin | Princess | „[[Vorlage:Ep/1x09]]“ |
Shannon | Die Betrügerin | The Player | „[[Vorlage:Ep/1x13]]“ |
Shannon | Selbstverliebte kleine Schlampe | self-centered little bitch | „Gefühl und Verstand“ |
Shannon | - | Functioning Bulimic | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Shannon | Miststück | ||
Shannon | Shan |
Von Charlie
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Aaron | Rübenkopf | Turnip-head | „[[Vorlage:Ep/1x21]]“, „[[Vorlage:Ep/1x22]]“, „[[Vorlage:Ep/1x24]]“ |
Aaron | Zwerg | Midget | „[[Vorlage:Ep/3x12]]“ |
Aaron | Engel | Cherub | „[[Vorlage:Ep/3x12]]“ |
Bernard | Bernie | Bernard | „[[Vorlage:Ep/2x19]]“ |
Boone | Wichser | Wanker | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Boone | - | Pretty Boy | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Danielle Rousseau | Die Französin | The French Woman | „[[Vorlage:Ep/2x01]]“ |
Desmond | Bruder | Brother | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“, „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Desmond | Unser bärtiges Wunder | The Bearded Wonder | „[[Vorlage:Ep/3x08]]“ |
Desmond | Alter | Bruder | „[[Vorlage:Ep/3x08]]“ |
Desmond | Dezzie | Dezzie | „[[Vorlage:Ep/3x08]]“ |
Desmond | Des | ||
Ethan | Freak | Freak | „[[Vorlage:Ep/1x13]]“ |
Ethan | Der Bösewicht | The Bad Guy | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Ethan | Bestie | Animal | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Francis | Der alte Herr | the old man | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Hurley | geistesgestört | Bloody Lunatic | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Hurley | Alles-easy-Alter-Peace-Hurley | Happy-Go-Lucky Good Time Hurley | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Hurley | durchgeknallter Feldwebel | Colonel-bloody-Kurtz | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Hurley | Bruder | - | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Jack | Medizinmann | Doctor | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Locke | Der gute Mr. Locke | good old Mr. Locke | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Locke | Glatzkopf | old geezer | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Locke | großer weißer Jäger | Great White Hunter | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Locke | Blöder Wichser | Bald wanker | „[[Vorlage:Ep/2x12]]“ |
Locke | Naturfreak | Freak of Nature | |
Lucy | Das Locken der Sirene | Saucy Siren | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Lucy | Luce | Luce | |
Mikhail | Zyklop | Cyclops | „[[Vorlage:Ep/3x22]]“ |
Mikhail | Der einäugige Irre | One-Eyed Maniac | „[[Vorlage:Ep/3x23]]“ |
Sawyer | Wichser | Bastard | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Sawyer | Schwuchtel | Ponce | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Sun & Jin | Tante Sun und Onkel Jin | Auntie Sun and Uncle Jin | „[[Vorlage:Ep/3x12]]“ |
Insel | Scheißinsel | Bloody Island | „[[Vorlage:Ep/1x10]]“ |
Insel | Mitten im Nirgendwo | middle of nowhere | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Von Charlotte
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Hurley | Schätzchen | Luv | „[[Vorlage:Ep/4x03]]“ |
Daniel | Danny | „[[Vorlage:Ep/5x01]]“ |
Von Christian Shephard
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ana-Lucia Cortez | Sarah | Sarah | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Ana-Lucia Cortez | Kindchen | Kiddo | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Claire | - | Honey | „[[Vorlage:Ep/3x12]]“ |
Claire | Kleine | Kiddo | „[[Vorlage:Ep/3x12]]“ |
Jack | Kleiner | Kiddo | „[[Vorlage:Ep/1x20]]“ |
Sawyer | Cowboy | Cowboy | „[[Vorlage:Ep/1x16]]“ |
Von Claire
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
sich selbst | Das schwangere Mädchen | The Pregnant Girl | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
sich selbst | - | Weird Amnesia Chick | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ (Gelöschte Szene) |
Aaron | Sweety | ||
Aaron | Kleiner Schatz | Little Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/3x21]]“ |
Aaron | Keksbacke | Muffin | „[[Vorlage:Ep/4x04]]“ |
Libby | Seelenklempnerin | Shrink | „[[Vorlage:Ep/2x15]]“ |
Von Dave
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Dr. Brooks | Scharlatan | Quack | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | Baby | Baby | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | Alter | Dude | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | Amigo | Amigo | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | Hombre | Hombre | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | Mann | Man | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | - | Big Guy | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Libby | Megasüße blonde Schnitte | mega cute blonde chick | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Von Desmond
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Generell | Bruder (bzw. Schwester) | Brother (bzw. Sister) | |
Locke | Pappkamerad | Box Man | „[[Vorlage:Ep/2x02]]“, „[[Vorlage:Ep/2x23]]“ |
Locke | Pappmann | Box Man | „[[Vorlage:Ep/2x02]]“ |
Penelope | Pen | Pen | |
Penelope | Penny | Penny |
Von Edward
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Diane | Prollmutter | White Trash Mom | „[[Vorlage:Ep/2x09]]“ |
Kate | Kleines | Kiddo | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Michelle | Schätzchen | Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Von Frank Lapidus
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sich selbst | Der Meister der Verschwörungstheorie | Mr. Conspiracy | „Hüttenzauber“ |
Desmond | Sayids "Freund" | Sayid's "Buddy" | „[[Vorlage:Ep/4x05]]“ |
Desmond | Der Schotte | - | „[[Vorlage:Ep/4x05]]“ |
Desmond & Sayid | Jacks "Freunde" | Jack's "Buddies" | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Jack | Doc | Doc | „[[Vorlage:Ep/4x13]]“, „[[Vorlage:Ep/4x14]]“ |
Keamy | Boss | Boss | „[[Vorlage:Ep/4x11]]“ |
Ray | Doc | Doc | „[[Vorlage:Ep/4x05]]“, „[[Vorlage:Ep/4x11]]“ |
Frachtschiff | Pott | Tub | „[[Vorlage:Ep/4x08]]“ |
Hubschrauber | Vogel | Bird | „[[Vorlage:Ep/4x14]]“ |
Von Hibbs
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sawyer | Schwerenöter | Sawbucks | „[[Vorlage:Ep/1x16]]“ |
Von Horace
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Amy | Ames | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ |
Von Howard L. Zukerman
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Paulo | Wolfgang Puck von Brasilien | Wolfgang Puck of Brazil | „Exposé“ |
Von Hurley
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
sich selbst | Fettwanst | Fat Guy | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
sich selbst | Der alte Spaßmacher Hurley | good old fun time Hurley | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
sich selbst | Meister | The Master | „[[Vorlage:Ep/3x17]]“ |
Aaron | Inselbaby | Poor Island Baby | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Aaron | Der Kleine | The Little Guy | „[[Vorlage:Ep/3x21]]“ |
junger Ben | Little Ben | „[[Vorlage:Ep/5x11]]“ | |
erwachsener Ben | Big Ben | „[[Vorlage:Ep/5x11]]“ | |
Carmen | schüchterne Schönheit | Patch of Beauty | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Claire | Die Blonde | The Cute Blonde | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Danielle | Französin | Crazy French Chick | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Danielle | Französin | French Lady | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Danielle | Mademoiselle Du Französin Die Französin |
French Chick | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Desmond | Desmondo | Desmundo | „[[Vorlage:Ep/3x08]]“ |
Edward | - | Johnny Fever | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Ethan | Dieser Kanadier | That Canadian Guy | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Jack | Jedi-Meister | - | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Jack | Mr. Haha | Mr. Haha | „[[Vorlage:Ep/2x01]]“ |
Jin | Der Chinese | That Chinese Dude | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Jin | Ato | ||
Jin & Sun | Die Chinesen | The Chinese People | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Kate | Die Entlaufene | The Fugitive | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Miles | noch'n Sawyer | Another Sawyer | „[[Vorlage:Ep/3x03]]“ |
Miles | Der finstere Chinese | Angry Chinese Guy | „[[Vorlage:Ep/3x03]]“ |
Neil | Frogurt | Frogurt | „The Adventures of Hurley and Frogurt“ |
Roger Linus | Roger Workman | Roger Workman | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Sawyer | kettenrauchendes Arschloch | Chain-smoking jackass | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Sawyer | - | Jethro | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Sawyer | Blonder Wichser | Freakin' Redneck Jerk | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Sawyer | großer Harry-Potter-Fan | steam rolled Harry Potter | „[[Vorlage:Ep/1x19]]“ |
Sawyer | Macho...chauvi...proll | Red...neck...man | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Starla | Star-la | Star-la | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Von Jack
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ana-Lucia | Ana | Ana | |
Ben | der Chef | ||
„[[Vorlage:Ep/3x04]]“ | |||
Danielle | Diese Französin | The French Woman | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
Die Anderen | Lügner | Liars | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Hurley | Seelenklempner | Shrink | „[[Vorlage:Ep/2x09]]“ |
Sawyer | Cowboy | Cowboy | |
Tom | Unser bärtiger Freund | Our friend with the beard | „[[Vorlage:Ep/2x19]]“ |
Insel | herz der finsternis | Heart of Darkness | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Von Johnny
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Hurley | Hugibär | Huggy Bear | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Hurley | - | Ponyboy | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Von Juliet
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Colleen | Coll | Coll | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Von Kate
- Decknamen: Annie, Lucy, Maggie, Monica, Joan
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sawyer | Tex | Tex | |
Kevin Callis | Kev | Kev | „[[Vorlage:Ep/3x06]]“ |
Claire | - | Honey | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Charlotte | Die Rothaarige | The Redhead | „[[Vorlage:Ep/4x07]]“ |
Von Kelvin Joe Inman
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Desmond | Desmondo | Desmundo | „[[Vorlage:Ep/2x24]]“ |
Von Kilo
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sawyer | Texaner | Tex | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Sawyer | Kumpel | - | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Von Leslie Arzt
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
sich selbst | Der neue Charles Darwin | The next Charles Darwin | „Exposé“ |
Hurley | Der Dicke | the fat guy | „[[Vorlage:Ep/1x23]]“ |
Hurley | Kumpel | ||
Jin | Dieser Koreaner | The Korean guy | „[[Vorlage:Ep/1x24]]“ |
Kate | Prinzessin | Princess | „[[Vorlage:Ep/1x24]]“ |
Rousseau | Madame | Madam Nutso | „[[Vorlage:Ep/1x23]]“ |
Sawyer | Hinterwäldler | Hillbilly | „[[Vorlage:Ep/1x22]]“ |
Von Libby
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sawyer | Proll | Redneck | „[[Vorlage:Ep/2x05]]“ |
Von Liam
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Charlie | Baby Bro | ||
Charlie | Bruderherz | Baby Brother | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Charlie-Boy | Charlie-Boy | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Chorknabe | Choir Boy | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Kleiner | - | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Rockstar | Rock God | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Scheißbassist | sodding bass player | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Von Locke
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
sich selbst | Der Jäger | The Hunter | |
sich selbst | Onkel Johnny | Old Uncle Johnny | „[[Vorlage:Ep/2x11]]“ |
Ben | Der Mann hinter dem Vorhang | The Man Behind the Curtain | „[[Vorlage:Ep/3x20]]“ |
Ben | Der Zauberer von Oz | Wizard of Oz | „[[Vorlage:Ep/3x20]]“ |
Boone | Son | ||
Boone | Held | Hero | „[[Vorlage:Ep/1x21]]“ |
Jack | Doktor | Doctor | |
Michael | Pop | ||
Tom | Unser bärtiger Freund | Our friend with the beard | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Von Martin Keamy
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ray | Doc | Doc | „[[Vorlage:Ep/4x11]]“ |
Richard | Bens "schwuler Freund" | Ben's "Boyfriend" | „[[Vorlage:Ep/4x13]]“ |
Richard | Feigling | Coward | „[[Vorlage:Ep/4x13]]“ |
Von Michael
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
sich selbst | alter Mann | Old Man | |
Boone | Kampfhund | Attack Dog | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Jin | Geistesgestörter Koreaner | Deranged Korean | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Locke | Meister Proper | Mount Baldy | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Tom | Schweinehund | Son of a Bitch | „[[Vorlage:Ep/4x08]]“ |
Sayid | Sheriff | Sheriff | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Walt | Mein Alter | Buddy | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Walt | kleiner Mann | Little Man | |
Insel | verdammter Dschungel | Haunted Damn Jungle | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Insel | - | Damn Island | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Von Miles Straume
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Daniel | Genius | ||
Hurley | Moppel | Tubby | „[[Vorlage:Ep/4x03]]“, „[[Vorlage:Ep/5x11]]“ |
Jack | Süßer | Handsome | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Juliet | - | The Chic | „[[Vorlage:Ep/5x01]]“ |
Sawyer | Boss | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“, „[[Vorlage:Ep/5x11]]“ | |
Sayid | The Arab | ||
Sayid | Maniac Iraqi buddy | „[[Vorlage:Ep/5x11]]“ |
Von Mr. Eko
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Ana-Lucia | Ana | Ana |
Von Naomi
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Charlie | Der tote Rockstar | the dead rock star | „[[Vorlage:Ep/3x21]]“ |
Charlie | the rockstar who swam down the station | „[[Vorlage:Ep/3x23]]“ | |
Charlotte | Anthropologin | Anthropologist | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Daniel | Durchgeknallter | Headcase | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Frank | Säufer | Drunk | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Jack | Doc | Doctor | |
Jack | Moses | Moses | |
Miles | Geisterjäger | Ghostbuster | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Von Neil "Frogurt"
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Bernard | - | Bernielan | „The Adventures of Hurley and Frogurt“ |
Bernard | - | Bernie the Dentist | „Die Lüge“ |
Hurley | - | Bro | „The Adventures of Hurley and Frogurt“ |
Hurley | - | Tubby | „The Adventures of Hurley and Frogurt“ |
Sawyer | Inbred | „Die Lüge“ |
Von Nikki
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Paulo | Kleiner Wichser | Son of a bitch | „Exposé“ |
Von Paulo
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sawyer | Hillbilly | Hillbilly | „[[Vorlage:Ep/3x11]]“ |
Von Penny
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Aaron | Mein Schatz | Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/4x14]]“ |
Desmond | Des | Des |
Von Pickett
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Juliet | Jules | Jules | „[[Vorlage:Ep/3x06]]“ |
Von Rose
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Bernard | Schleckermäulchen | sweet-tooth | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Bernard | Rambo | Rambo | „[[Vorlage:Ep/4x01]]“ |
Charlie | Mein Kleiner | Baby | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
Miles | Kleiner | Shorty | „[[Vorlage:Ep/4x14]]“ |
Von Sawyer
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
sich selbst | Der neue Sheriff | New Sheriff in Town | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
sich selbst | Der großer, böse Wolf | The Big Bad Wolf | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
sich selbst | - | The Guy who's gonna put a boot in Mile's face unless he says, "Yeah. I getcha." | „[[Vorlage:Ep/4x10]]“ |
sich selbst | Die sieben Geißlein | Ghost of Christmas Future | „[[Vorlage:Ep/5x01]]“ |
Aaron | - | Baby Huey | „[[Vorlage:Ep/2x21]]“ |
Aaron | Kleines Baby | Little Baby | „[[Vorlage:Ep/3x15]]“ |
Alex | Maulwurf | Underdog | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Alex | Schwester | Sister | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Alex | Sheena | Sheena | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Alex | Zuckerschnute | Lollipop | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Alex | Die Tochter vom Chef | The Boss's Daughter | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Alex | Schleuder-Sally | Sally Slingshot | „[[Vorlage:Ep/3x09]]“ |
Amy | Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Amy | Sister | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Amy | Lady | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Ana-Lucia | Napfkuchen | Cupcake | „[[Vorlage:Ep/2x03]]“ |
Ana-Lucia | Zuckerschnute | Hot Lips | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Ana-Lucia | Drecksschlampe | Son of a bitch | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Ana-Lucia | Schlampe | Bitch | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Ana-Lucia | Rambolina | Rambina | „[[Vorlage:Ep/2x04]]“ |
Ana-Lucia | Ponce de Leon | Ponce de Leon | „[[Vorlage:Ep/2x06]]“ |
Ana-Lucia | Ana-Lulu | Ana-Lulu | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Ana-Lucia | Rotkäppchen | Little Red Riding Hood | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Ana-Lucia | Muchacha | Muchacha | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Ana-Lucia | Amiga | Amiga | „[[Vorlage:Ep/2x21]]“ |
Ana-Lucia | Lucy | ||
Ana-Lucia | Lulu | ||
Anthony Cooper | Superdaddy | Pops | „[[Vorlage:Ep/3x19]]“ |
Arzt | Beschissener Naturkundelehrer an der High School | damn high school science teacher | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Ben | Der Künstler, früher bekannt als Henry Gale | the Artist Formally Known as Henry Gale | „[[Vorlage:Ep/2x21]]“ |
Ben | Der Zauberer von Oz | The Big Kahuna | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Ben | Wichser | Sucker | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Ben | George | George | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Ben | Dreckiger Mistkerl | Son of a Bitch | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Ben | Chef | The Boss | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Ben | Kaninchenschlachter | Captain Bunny Killer | „[[Vorlage:Ep/3x09]]“ |
Ben | Glubschfresse | Bug-Eyed Bastard | „[[Vorlage:Ep/3x16]]“ |
Ben | Yoda | Yoda | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Ben | Stück Scheiße | Son of a Bitch | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Ben | Gizmo | Gizmo | „[[Vorlage:Ep/4x03]]“ |
Ben | Wichser | Little Bastard | „[[Vorlage:Ep/4x08]]“ |
Ben | Drecksschwein | Son of a Bitch | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Bernard | Bernie | Bernie | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Bernard | Zahnfee | Suzie | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Bernard | Rosa Luxemburg | Norma Rae | „[[Vorlage:Ep/2x19]]“ |
Bernard | Suzy | Aunt Suzy | |
Boone | Schneewittchen | Metro | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Boone | Kleiner | ||
Calderwood | Krokodiljäger | Crock Hunter | „[[Vorlage:Ep/1x13]]“ |
Cassidy | Cass | Cass | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Cassidy | Cassy | ||
Cassidy | Grübchen | Dimples | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Charlie | Amigo | Amigo | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Sportsfreund | Sport | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Charlie | Ehemaliger MTV-Clown | A Reject From VH1 Has-Beens | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Charlie | Möchtegern-Popstar | has-been pop star | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Charlie | Wurzelzwerg | Little Limey Runt | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Charlie | Chuckie | Chuckie | „[[Vorlage:Ep/1x21]]“ |
Charlie | Charlie Lindbergh | Tattoo | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Charlie | Kindesentführer | Babynapper | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Charlie | Jiminy die Grille | Jiminy Cricket | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Charlie | Munchkin | Munchkin | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Charlie | Oliver Twist | Oliver Twist | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Charlotte | Rotlöckchen | Red | „[[Vorlage:Ep/4x03]]“, „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ |
Claire | Schwangere | Pregnant Girl | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Claire | Missy Claire | Missy Claire | „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Claire | Mamacita | Mamacita | „[[Vorlage:Ep/1x19]]“ |
Claire | Barb- | Barb- | „[[Vorlage:Ep/3x12]]“ |
Claire | Schwester | Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Colleen | Die Kleine | The Chick | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Colleen | Das Mädel von Plattnase | Broken Nose Man's Girl | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Daniel | Wunderkind | Whiz kid | „[[Vorlage:Ep/5x01]]“ |
Daniel | - | Danny-Boy | „[[Vorlage:Ep/5x01]]“ |
Daniel | Dilbert | Dilbert | „[[Vorlage:Ep/5x01]]“ |
Daniel | Dr. Düsentrieb | Dr. Wizard | „[[Vorlage:Ep/5x02]]“ |
Daniel | Plato | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Daniel | Doc Brown | Twitchy | „[[Vorlage:Ep/5x14]]“ |
Danielle | Franzosen-Tussi | French Chick | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Danielle | Französische Frau | ||
Danielle | Die Französin | French Chick | „[[Vorlage:Ep/1x23]]“, „[[Vorlage:Ep/2x02]]“ |
Danielle | Franzosen-Schnitte | French Chick | „[[Vorlage:Ep/2x15]]“ |
Danielle, Alex & Karl | Frankreich und die Kinder | Frenchie and the kids | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Desmond | Scottie | Scottie | „[[Vorlage:Ep/4x01]]“ |
Die Anderen | Perverslinge | Perverts | „[[Vorlage:Ep/3x17]]“ |
Edward Mars | Der arme Kerl | That Poor Boy | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Mr. Eko | Mr. Ed | Mr. Ed | „[[Vorlage:Ep/2x05]]“ |
Mr. Eko | Shaft | Shaft | „[[Vorlage:Ep/2x03]]“ |
Mr. Eko | Mr. Muscle | ||
Mr. Eko | Tracker | ||
Ellie | Blondie | „[[Vorlage:Ep/5x03]]“ | |
Ethan | Dschungel-Boy | Jungle Boy | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Ethan | Ringer | ||
Ethan | Schweinehund | Son of a bitch | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Frank | Dieser Wilde | This Yahoo | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Frank | Zottelchen | Shaggy | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Frank | Kenny Rogers | Kenny Rogers | „[[Vorlage:Ep/4x13]]“ |
Frank | ? | Chesty | „[[Vorlage:Ep/6x13]]“ |
Frank | ? | Hoss | „[[Vorlage:Ep/6x14]]“ |
Frank | Dieser Magnum-Verschnitt | ? | ? (eine der letzten Folgen) |
Horace | Fearless Leader | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Horace | Chief | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Horace | Bastard | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Horace | Boss | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Horace | H | „[[Vorlage:Ep/5x10]]“ | |
Hurley | Fettsack | Lardo | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Hurley | Fettsack | - | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Hurley | Schweinebacke | Pork Pie | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Hurley | Pummelchen | Stay Puft | „[[Vorlage:Ep/1x10]]“ |
Hurley | Michelinmännchen | Pillsbury | „[[Vorlage:Ep/2x10]]“ |
Hurley | Casanova | Jethro | „[[Vorlage:Ep/2x12]]“ |
Hurley | Hoss | Hoss | „[[Vorlage:Ep/2x12]]“ |
Hurley | Jabba | Jabba | „[[Vorlage:Ep/2x12]]“ |
Hurley | Moppelchen | Rerun | „[[Vorlage:Ep/2x14]]“ |
Hurley | Barbar (falsche Aussprache von "Babar") | Barbar (falsche Aussprache von "Babar") | „[[Vorlage:Ep/2x14]]“ |
Hurley | Specki | Hammo | „[[Vorlage:Ep/2x14]]“ |
Hurley | Kinder (zusammen mit Kate) | Mongo | „[[Vorlage:Ep/2x17]]“ |
Hurley | Wollknäuel | Muttonchops | „[[Vorlage:Ep/2x17]]“ |
Hurley | Pfannkuchen | Deepdish | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Hurley | Das knuddelige Monchichi | The damn Grape Ape | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Hurley | Samson | Snuffy | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Hurley | Die große Eierkuchenfantasie | International House of Pancakes | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Hurley | Kullerkeks | Jumbotron | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Hurley | Schwachkopf | Blockhead | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Hurley | Dickhäuter | Avalanche | „[[Vorlage:Ep/3x11]]“ |
Hurley | Nummer Eins | Number One Draft Pick | „[[Vorlage:Ep/3x11]]“ |
Hurley | Plumpssack | Grimace | „[[Vorlage:Ep/3x11]]“ |
Hurley | Sir Hugo | Sir Hugo | „[[Vorlage:Ep/3x15]]“ |
Hurley | Mitbewohner | Roommate | „[[Vorlage:Ep/4x04]]“ |
Hurley | Montezuma | Montezuma | „[[Vorlage:Ep/4x04]]“ |
Hurley | Majestix | Chicken Little | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Hurley | Esel | ||
Hurley | Saboo | ||
Hurley, Charlie & Aaron | Drei Männer und ein Baby | Three Men and a Baby | „[[Vorlage:Ep/3x16]]“ |
Jacob | Der brennende Busch | The Burning Bush | „[[Vorlage:Ep/6x17]]“ |
Jack | Doc | Doc | |
Jack | Held | Hero | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“, „[[Vorlage:Ep/1x03]]“, „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Jack | Idiot | Jackass | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Jack | Der Doktor | The Doctor | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Jack | Der starke Höhlenmann | Jacko | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Jack | Cowboy | Cowboy | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Jack | Chico | Chico | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Jack | Verfluchter Chirurg | Damn spinal surgeon | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Jack | Der Boss | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ | |
Jack | Arsch | Jackass | „[[Vorlage:Ep/1x09]]“ |
Jack | Dr. Quinn | Dr. Quinn | „[[Vorlage:Ep/1x09]]“ |
Jack | Dr. Ganz-korrekt | Dr. Do-Right | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Jack | Hoss | Hoss | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ |
Jack | Sheriff | Sheriff | „[[Vorlage:Ep/1x16]]“ |
Jack | El Jacko | Old Jacko | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Jack | Mr. Poker | Amarillo Slim | „[[Vorlage:Ep/2x17]]“ |
Jack | Doc Poker | Cool Hand | „[[Vorlage:Ep/2x17]]“ |
Jack | Dr. Jackyll | Dr. Giggles | „[[Vorlage:Ep/2x19]]“ |
Jack | Jacko | Jacko | „[[Vorlage:Ep/2x21]]“ |
Jack | Lederstrumpf | Daniel Boone | „[[Vorlage:Ep/2x21]]“ |
Jack | Alter Mistkerl | Son of a Bitch | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Jack | Sturkopf | - | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Jack | Sundance | Sundance | „[[Vorlage:Ep/4x13]]“ |
Jack | Der heilige Jack | St. Jack | |
Jack | El Docko | ||
Jack | Junge | ||
Jack | The New Jacob | „[[Vorlage:Ep/6x17]]“ | |
Jin | Mr. Miyagi | Mr. Miyagi | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Jin | Bruce | Bruce | „[[Vorlage:Ep/1x17]]“ |
Jin | - | Chief | „[[Vorlage:Ep/1x17]]“ |
Jin | - | Kato | „[[Vorlage:Ep/1x20]]“ |
Jin | Sulu | Sulu | „[[Vorlage:Ep/1x22]]“ |
Jin | Penner | Boy | „[[Vorlage:Ep/1x22]]“ |
Jin | Chewie | Chewie | „[[Vorlage:Ep/1x25]]“, „[[Vorlage:Ep/2x03]]“, „[[Vorlage:Ep/2x06]]“ |
Jin | Der ruhige Koreaner | The quiet Korean Guy | „[[Vorlage:Ep/2x03]]“ |
Jin | Daddy-o | Daddy-o | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Jin | Jin Sr. | Jin Sr. | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Jin | Papa-san | Papa-san | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Jin | Jin-bo | Jin-bo | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Jin & Sun | Kleiner Tiger und Grüner Drache | Crouching Tiger and Hidden Dragon | „[[Vorlage:Ep/3x11]]“ |
Juliet | Wise Ass | „[[Vorlage:Ep/5x02]]“ | |
Juliet | Blondie | „[[Vorlage:Ep/5x17]]“, „[[Vorlage:Ep/6x01]]“ | |
Karl | Chachi | Chachi | „[[Vorlage:Ep/3x01]]“ |
Karl | Jungchen | Cheech | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Karl | Bobby | Bobby | „[[Vorlage:Ep/3x09]]“ |
Kate | Sommersprosse | Freckles | |
Kate | Süße | Sweetheart | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Kate | Die große Jägerin | The mighty huntress | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Kate | Schatz | Hon- | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Kate | Ballkönigin | The Belle of the Ball | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Kate | Baby | Baby | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Kate | - | Woman | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
Kate | - | Sugarpop | „[[Vorlage:Ep/1x15]]“ (gelöschte Szene) |
Kate | Wildschweinexpertin | Boar Expert | „[[Vorlage:Ep/1x16]]“ |
Kate | Schluckspecht | Sassafras | „[[Vorlage:Ep/1x16]]“ |
Kate | - | Sheena | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Kate | Thelma | Thelma | „[[Vorlage:Ep/2x15]]“ |
Kate | Grinsekatze | - | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Kate | Süße | Sweet Cheeks | „[[Vorlage:Ep/1x22]]“ |
Kate | Pippi Langstrumpf | Pippi Longstocking | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Kate | - | Puddin' | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Kate | Knusperkeks | Shortcake | „[[Vorlage:Ep/3x02]]“ |
Kate | Magellana | Magellan | „[[Vorlage:Ep/3x09]]“ |
Kate | Tinkerbell | ||
Kate | Kleine | Kiddo | |
Libby | Seelenklempner | Shrink | „[[Vorlage:Ep/2x06]]“ |
Libby | Flowerpower | Moonbeam | „[[Vorlage:Ep/2x18]]“ |
Locke | Lederstrumpf | Daniel Boone | „[[Vorlage:Ep/2x11]]“ |
Locke | Meister Proper | Mr. Clean | „[[Vorlage:Ep/2x11]]“ |
Locke | Hoss | Hoss | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Locke | Johnny Locke | Johnny Locke | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Locke | Brutus | Brutus | „[[Vorlage:Ep/2x20]]“ |
Locke | Meister Hinkefuß | Gimpy McCrutch | „[[Vorlage:Ep/2x21]]“ |
Locke | Johnny | John-boy | „[[Vorlage:Ep/3x19]]“ |
Locke | Tarzan | Tarzan | „[[Vorlage:Ep/3x19]]“ |
Locke | - | Bald Bastard | „[[Vorlage:Ep/3x19]]“ |
Locke | - | Colonel Kurtz | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Locke | - | Crazy Son of a Bitch | „[[Vorlage:Ep/4x09]]“ |
Locke | some bald fella | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Mann in Schwarz | Smokie | Smokie | „[[Vorlage:Ep/6x17]]“ |
Michael | Mickey | Mickey | „[[Vorlage:Ep/1x22]]“ |
Michael | Han Solo | Han | „[[Vorlage:Ep/1x25]]“ |
Michael | Hoss | Hoss | „[[Vorlage:Ep/2x02]]“ |
Michael | Mike | Mike | „[[Vorlage:Ep/2x02]]“ |
Michael | Käpt'n | Chief | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Michael | Daddy | ||
Miles | Bruce Lee | Bruce Lee | „[[Vorlage:Ep/4x04]]“ |
Miles | Kato | Donger | „[[Vorlage:Ep/4x10]]“ |
Miles | Dschingis | Genghis | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Miles | Enos | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Miles | Banzai | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Neil | Frogurt | „[[Vorlage:Ep/5x02]]“ | |
Munson | Costanza | Costanza | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Munson | Murgatroyd | Murgatroyd | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Munson | Prügelknabe | Punching Bag | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Munson | Tiger | Killer | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Nikki & Paulo | Nina & Pablo | Nina & Pablo | „Exposé“ |
Nikki & Paulo | Spasten | Jabronis | „Exposé“ |
Paulo | Zorro | Zorro | „[[Vorlage:Ep/3x11]]“ |
Paulo | Chinatown | Chinatown | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Pickett | Hoss | Hoss | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Pickett | Plattnase | Broken Nose Man | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Pickett | Stiernacken | Blockhead | „[[Vorlage:Ep/3x06]]“ |
Pickett | Plattnase | Broken Nose Man | „[[Vorlage:Ep/3x04]]“ |
Radzinsky | Stu | „[[Vorlage:Ep/5x10]]“ | |
Richard | Hoss | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ | |
Richard | Ihr Freund da mit dem Eyeliner | Your Buddy out there with the Eyeliner | „[[Vorlage:Ep/5x08]]“ |
Roger | DHARMA-Scherge | DHARMA janito | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Roger | Skeletor | Skeletor | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Sayid | Verdammtes Schwein | Son of a bitch | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Sayid | - | Boy | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Sayid | - | Buddy | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Sayid | Chef | Chief | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Sayid | Der Terrorist | The Terrorist | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Sayid | Abdul | Abdul | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Sayid | Al-Jazeera | Al Jazeera | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Sayid | Captain Falafel | Captain Falafel | „[[Vorlage:Ep/1x06]]“ |
Sayid | Mohammed | Mohammad | „[[Vorlage:Ep/1x07]]“ |
Sayid | Tapferer Krieger | Brave One | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Sayid | Echter Iraker | Gen-u-ine I-raqi | „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Sayid | Araber | Arab, Damn Arab | „[[Vorlage:Ep/1x09]]“ |
Sayid | Klugscheißer | Genius | „[[Vorlage:Ep/1x16]]“ |
Sayid | Captain Arab | Captain Arab | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Sayid | Das Rote Barett | The Red Beret | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Sayid | Ali | Ali | |
Sayid | Omar | Omar | |
Shannon | Schätzchen | Sweet Cheeks | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Shannon | Stelze | Sticks | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Sun | Betty | Betty | „[[Vorlage:Ep/1x17]]“ |
Sun | Madame Butterfly | Tokyo Rose | „[[Vorlage:Ep/2x13]]“ |
Sun | Sonnenschein | Sunshine | „[[Vorlage:Ep/2x16]]“ |
Tom | Blaubart | Bluebeard | „[[Vorlage:Ep/2x02]]“ |
Tom | Schweinehund | Son of a bitch | „[[Vorlage:Ep/2x11]]“ |
Tom | - | Zeke | „[[Vorlage:Ep/2x11]]“ |
Walt | Kurzer | Tattoo | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Walt | Sechsjähriger | Six-Year-Old | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“ |
Walt | Schlauberger | Short Round | „[[Vorlage:Ep/1x18]]“ |
Walt | Shorty | Kazoo | „[[Vorlage:Ep/1x24]]“ |
Walt | Der riesenhafte Geist-Walt | Taller Ghost Walt | „[[Vorlage:Ep/4x02]]“ |
Walt | Kleiner | ||
Die Baracken | Anderndorf | New Otherton | „[[Vorlage:Ep/4x12]]“ |
Die Baracken | Dharmaville | „[[Vorlage:Ep/5x10]]“ | |
Die Höhlen | Höhlenidyll | Cave Town | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
DHARMA van | Hippiebus | Hippy Car | „[[Vorlage:Ep/3x10]]“ |
Hai | Blutrünstiger Wichser | Toothy son of a bitch | „[[Vorlage:Ep/2x02]]“ |
Insel | Insel der Affen | Monkey Island | „[[Vorlage:Ep/1x01]]“ |
Insel | Arsch der Welt | Middle of Damn Nowhere | „[[Vorlage:Ep/1x03]]“ |
Insel | Zuhause | Home Sweet Home | „[[Vorlage:Ep/2x09]]“ |
Insel | Vesuv | Mt. Vesuvius | „[[Vorlage:Ep/2x11]]“ |
Insel | Zauberwald | Magic Forest, Jungle of Mystery | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“, „[[Vorlage:Ep/1x08]]“ |
Insel | Die Wildnis | The Wild | |
Insel | Home | ||
Insel | Island Town | ||
Sex | In der Falle gelandet | Caught in a Net | „[[Vorlage:Ep/2x22]]“ |
Sex | Wonnestündchen | Little afternoon delight | „[[Vorlage:Ep/3x17]]“ |
Von Sayid
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Danielle Rousseau | Die französische Frau Die Französin |
The French Woman | „[[Vorlage:Ep/1x11]]“, „[[Vorlage:Ep/1x12]]“, „[[Vorlage:Ep/1x14]]“ |
Essam Tasir | Alter Mann | Old Man | „[[Vorlage:Ep/1x21]]“ |
Sawyer | Verdammter Mistkerl | Son of a bitch | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Von Shannon
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Boone | Gottes Geschenk an die Menschheit | God's Friggin' Gift to Humanity | „[[Vorlage:Ep/1x02]]“ |
Boone | Supermann. Boone, der Retter der Menschheit. | Captain America. | „[[Vorlage:Ep/1x04]]“ |
Boone | Idiot | Bonehead | „[[Vorlage:Ep/1x09]]“ |
Boone | Blödsack | Dumb-ass | {„[[Vorlage:Ep/1x09]]“ |
Boone | schreiendes Baby | „[[Vorlage:Ep/1x23]]“ | |
Boone & Locke | Dschungelbrüder | Jungle pals | „[[Vorlage:Ep/1x17]]“ |
Sayid | arabisch aussehender Typ | „[[Vorlage:Ep/1x23]]“ | |
Danielle | Sayids "Freundin" | Sayid's "Friend" | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
Danielle | Sayids "Französische Frau" | Sayid's "French Woman" | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
Locke | - | Psycho | „[[Vorlage:Ep/1x13]]“ |
Die Höhlen | - | Rape Caves | „[[Vorlage:Ep/1x10]]“ |
Insel | Insel des Grauens | Craphole Island | „[[Vorlage:Ep/1x10]]“ |
Insel | Insel | Mystery Frickin' Island | „[[Vorlage:Ep/1x12]]“ |
Von Tom
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Juliet | Julie | Julie | „[[Vorlage:Ep/3x07]]“ |
Michael | Amigo | Amigo | „[[Vorlage:Ep/4x08]]“ |
Von Walt
Person | Spitzname | Spitzname im Original | Folge |
---|---|---|---|
Sun | Die Frau aus Korea | The Korean Lady | „[[Vorlage:Ep/1x05]]“ |
Claire | Die schwangere Frau | The Pregnant Lady | „[[Vorlage:Ep/4x08]]“ |
Von Fans
- Ana-Lucia: Ana, AnaL, copper, Ana Banana, Ana Lutz
- Ben: Fenry ("fake henry"), Benry
- Charlie: Hobbit, sugar plum fairy
- Claire: Peanut butter
- Jack: Doc, the doctor
- Kate: K8
- Libby: L188y
- Locke: Baldie
- Michael: Mike, Mercutio
- Tom (Mr. Friendly): Zeke ("Mr. Friendly" ist ein Spitzname von der Filmcrew und wurde im offiziellen Podcast verwähnt, er wurde nie in der Serie benutzt)
- Die Überlebenden: Losties
- Die Überlebenden vom Heck: Tailies
- MiB: Samuel, Flocke ("Fake Locke"), Smokie (als Rauchmonster), Esau, Keyser Söze, Adam (auf Lockes Spitznamen für die Leiche zurückzuführen), Shapeshifting Pirate, Jacob's Nemesis/Enemy/Antagonist
Von den Machern
Charaktere
Schauspieler
- Matthew Fox: Foxey